پله پله تا مجدالدین کیوانی شدن…

خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)ـ مجدالدین کیوانی در سال ۱۳۱۶ در اصفهان به دنیا آمد. وی خرداد ۱۳۴۰ لیسانس خود را از دانشگاه تربیت معلم (دانشسرای عالی سابق)، اخذ کرد و پس از گذراندن دوره تعلیم و تربیت دو زبانه در دانشگاه ویلز انگلستان در سال ۱۳۴۴، دکترای خود را در رشته زبان‌شناسی کاربردی در همان دانشگاه در سال ۱۳۴۷ به پایان رساند. کیوانی، پیش از بازنشستگی از مشاغل رسمی، در چندین دانشگاه و دانشکده به تدریس مشغول بود. تاکنون نزدیک به ۲۴۰ مقاله توسط کیوانی، تألیف، ترجمه یا ویرایش و ۱۷ عنوان کتاب نیز از وی ترجمه شده است.

کتاب «صهبای خرد: شرح احوال و آثار حکیم عمر خیام نیشابوری» اثر مهدی امین رضوی با ترجمه او به عنوان کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال ۱۳۸۶ معرفی شد. او عضو شورای علمی دائرةالمعارف بزرگ اسلامی است و چندین مقاله در این حوزه تألیف کرده‌است.

بیست و دومین برنامه از سلسله برنامه‌های «عصر کتاب» روز گذشته به بزرگداشت مجدالدین کیوانی مترجم اختصاص داشت که با حضور مسئولان فرهنگی،  اهالی قلم، ناشران، فعالان حوزه کتاب و نشر و علاقه‌مندان به این چهره فرهنگی در سرای کتاب موسسه خانه کتاب برگزار شد. در ادامه نگاهی به مهمترین آثار این مترجم داشته‌ایم:

حلاج، هربرت میسن، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

تصوف ایرانی در منظر تاریخی آن، عبدالحسین زرین کوب، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: سخن

سهروردی و مکتب اشراق، مهدی امین رضوی، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

صوفیان و ضدصوفیان: دفاع، بررسی مجدد و رد تصوف در دنیای جدید، الیزابت سریه، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

فراسوی ایمان و کفر شیخ محمود شبستری، لئونارد لویزن، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

شعر صوفیانه فارسی، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز – ۱۳۷۸
روزبهان بقلی: عرفان و شطح اولیاء در تصوف اسلامی، کارل ارنست، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

صهبای خرد: شرح احوال و آثار حکیم عمر خیام نیشابوری، مهدی امین رضوی، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: سخن

خواجه عبدالله انصاری، عبدالغفور روان فرهادی، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

کاربرد اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه (رشته زبان انگلیسی)، رضا نیلی پور، مجدالدین کیوانی (ویراستار)، ناشر: دانشگاه پیام نور

عزیز نسفی، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز – ۱۳۷۸

میراث تصوف، لئونارد لویزن، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: نشر مرکز

جهت‌ها و حرکت‌ها: اندیشه اسلامی در تمدن جهانی، جیمز وینستن موریس، مجدالدین کیوانی (مترجم)، ناشر: جیحون

اسلام: هنر و معماری، فریبرز مجیدی (مترجم)، فریدون مجلسی (مترجم)، مجدالدین کیوانی (مترجم)، نسرین طباطبایی (مترجم)، احمدرضا تقاء (مترجم)، آزیتا افراشی (مترجم)، مزدا موحد (مترجم)، ناتالینا ایوانووا (مترجم)، شیرین لارودی (مترجم)، هرمز ریاحی (ویراستار)، مارکوس هاتشتاین (زیرنظر)، پیتر دیلیس (زیرنظر)، ناشر: پیکان
ادیب الممالک فراهانی، مجدالدین کیوانی، ناشر: دفتر پژوهشهای فرهنگی

عبدالحسین زرّین‌کوب، پلّه‌پلّه تا ملاقات خدا: زندگی، اندیشه، و سلوک معنوی جلال‌الدین مولوی، ترجمۀ مجد الدّین کیوانی، نیویورک: ۲۰۰۹

این مطالب را به اشتراک بگذارید: