مراسم رونمایی از «فرهنگ واژگان تازی به فارسی»

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) مراسم رونمایی از کتاب «الصراح من الصحاح» فرهنگ واژگان تازی به فارسی، چهارشنبه ۵ تیر در اندیشگاه فرهنگی کتابخانه ملی ایران برگزار می‌شود.

 

درمقدمه این اثر ۲ جلدی که با تصحیح و ترجمه «محمد حسین حیدریان» از سوی انتشارات انجمن آثار و مفاخر فرهنگی منتشر شده، آمده است: «کتاب صراح اللغه یا الصراح من الصحاح ابوالفضل محمدبن عمربن خالد مشهور به جمال قرشی، دانشمند ترکستانی متولد ۱۲۸ ه ق در شهر المالیغ (الما آتای کنونی) و متوفای دهه اول قرن هشتم بین سال‌های ۷۰۰ تا ۷۱۰ هجری است. صراح در لغت به معنای وجه و بخش خالص هر چیز و در اینجا به معنای وجه خالص، غیر مشوب و پاک و پاکیزه لغات است.

این کتاب در اصل ترجمه فارسی کتاب الصحاح جوهری است که عنوان کامل آن الصحاح تاج اللغه و صحاح العربیه است. صحاح توسط اسماعیل بن حماد جوهری فارابی تألیف و به ابومنصور عبدالرحیم بن محمد بی‌شکی تقدیم شد. جوهری که همچون فارابی بزرگ، کنیه ابونصر دارد و متولد فاراب است در سال ۳۶۰ ه ق به دنیا آمد و در عراق نزد ابوسعید سیرافی و ابوعلی فارسی تعلیم یافت و سپس برای ایجاد ارتباط با عرب اصیل و خالص (به تعبیر خود او در مقدمه صحاح) به میان قبایل «ربیعه و مضر» رفت. این سفر، او را با عمق و ریشه لغات عربی در فرهنگ بومی و اصیل عرب آشنا نمود و شاید جمال قرشی که کتاب صحاح او را به الصراح من الصحاح یا صراح اللغه برگرداند در انتخاب این عنوان متأثر از مقدمه جوهری در صحاح بود که عربی اصیل و خالص را در قبایل عرب جست‌وجو کرد و نه صرفاً در فرهنگنامه‌ها و کتب لغت. (شاید هم غیر مشوب دانستن الصراح خود در قیاس با الصحاح) ادامه حیات جوهری در دامغان و نیشابور است تا سال ۳۸۹ ق (۳۹۳ هم گفته‌اند) که به مرگی عجیب در مسجد جامع قدیم نیشابور از دنیا رفت.»

دراین مراسم که از ساعت ۱۷ و ۳۰ دقیقه تا ۱۹ و ۳۰ دقیقه برگزار خواهد شد، حسن بلخاری، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، سعید واعظ، استاد دانشگاه علامه طباطبایی، جمشید کیانفر، پژوهشگر تاریخ و محمد حسین حیدریان، مترجم و مصحح کتاب «الصراح من الصحاح» سخنرانی خواهند کرد.

حضور در این برنامه فرهنگی برای عموم علاقه‌مندان آزاد است.

این مطالب را به اشتراک بگذارید: