انتشار جدیدترین اثر خابیر ماریاس با ترجمه مهسا ملک‌مرزبان

مهسا ملک‌مرزبان در گفت‌‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، اظهار کرد: چاپ چهارم «شیفتگی‌ها» و چاپ ششم «قلبی به این سپیدی» در نمایشگاه عرضه شده که با استقبال خوب مخاطبان همراه بود.
 
وی ادامه داد: خوشبختانه با پخش «شیفتگی‌ها» و علاقه مردم به این اثر، «قلبی به این سپیدی» نیز مجددا دیده شد و این روزها توجه ویژه‌ای به این اثر می‌شود. در روزهای گذشته اهالی قلم و مخاطبان زیادی به من پیام دادند و بابت معرفی خابیر ماریاس و آثارش از من تشکر کردند.

این مترجم و نویسنده با اشاره به اثر جدید این مترجم گفت: به تازگی رمانی دیگری از این نویسنده به نام «برتا ایسلا» را در دست ترجمه دارم که از نظر حجمی، از این دو اثر حجیم‌تر است و به زودی از سوی نشر چشمه منتشر خواهد شد.

ملک‌مرزبان در پایان اظهار کرد: نمی‌خواهم داستان اثر را لو بدهم اما باید بگویم که داستان «برتا ایسلا» متفاوت است از آنچه در «شیفتگی‌ها» و «قلبی به این سپیدی» خوانده‌اید؛ با این حال رگه‌هایی از اندیشه‌ها، باورها و تفکرات این نویسنده نابغه در این کار هم دیده می‌شود. به اعتقاد من این کار هم مانند دو اثر قبلی خابیر ماریاس بسیار خواندنی و جذاب است.
 
 
 

این مطالب را به اشتراک بگذارید: