محمدرضا اربابی، رئیس هیات مدیره کانون کشوری انجمنهای صنفی مترجمان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) با اشاره به حضور در نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان در وین بیان کرد: به دعوت فدراسیون جهانی مترجمان و برای شرکت در نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان راهی وین میشوم.
وی با اشاره به عضویتش در کارگروه سیاستگذاری فدراسیون جهانی مترجمان ادامه داد: حضور در نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان راهبردی است؛ بهعبارت دیگر زمینه بهبود فضای کسبوکار مترجمان ایران را فراهم میکند.
اربابی گفت: ایجاد شبکهای منسجم بهمنظور ساماندهی اخذ کپیرایت آثار خارجی، ترجمه آثار ارزشمند ایرانی به سایر زبانها، ارتقا آموزش و بهبود مستمر مترجمان با بهرهگیری از ظرفیتهای بینالمللی از جمله اهداف این سفر است. امیدوارم این سفر دستاوردهای مطلوبی برای جامعه ترجمه به دنبال داشته باشد.
نخستین نشست روسای تشکلهای صنفی مترجمان، ۱۵ مهر در هتل رجینای وین برگزار خواهد شد. |