ترجمه کتاب ” عزت نفس” نویسنده: گلن اسکارلی و ترجمه: حسین مطیع توسط انتشارات بوکتاب چاپ گردید.

“رازها وابهامات زیادی اعتماد به نفس را در بر گرفته ، پس اجازه دهید از همین ابتدا مشخص کنیم قصد ما از نگارش این کتاب چیست. اعتماد به نفس داشتن ، حس واقع بینانه و عقیده یی قابل ستایش از خود میباشد. واقع بینانه بدین معنا ست که با حقیقت در ارتباطیم و نسبت به قدرت ها، توانایی ها و نقاط ضعف خود آگاهیم. قابل ستایش و ستودنی نیز بدین معناستکه در کل حس خوبی نسبت به خود داریم.

کتاب “اعتماد به نفس” در ۳۰۴ صفحه و در قطع رقعی توسط انتشارات بوکتاب چاپ گردید. از کتابهای دیگر در دست چاپ و ترجمه از همین مترجم “حسین مطیع” میتوان به ترجمه کتابهاب ” مردان مریخی و زنان ونوسی”، “رازهای ده گانه موفقیت” ، ” روشهای پولدار شدن” و ” اسرار عاشقی” اشاره کرد.

 

 

آقای حسین مطیع گفت: در ترجمه متن های این آثار سعی بر آن شده تا از نوعی ترجمه آسان و روان و همه فهم استفاده گردد. به توجه به داشتن مخاطبین خاص این نوع کتابها یقینا نوع ترجمه این کتابها ساده باید صورت بگیرد.کتاب حاظر دارای سرفصل هایی چون:

اعتماد به نفس چیست

هوشیار و مراقب باشید

افکار منفی را دور بزنید

نسبت به قدرتهای خود آگاه باشید

استفاده های عاقلانه….

ایجاد لذت و شادی

از بدن خود قدر دانی کنید

می باشد که در این کتاب “گلن اسکارلی” درباره آنها نوشته است.

 

این مطالب را به اشتراک بگذارید:

One comment on “ترجمه کتاب ” عزت نفس” نویسنده: گلن اسکارلی و ترجمه: حسین مطیع توسط انتشارات بوکتاب چاپ گردید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *